Archive
09/05/09 by holden
Novels to Film v.23
The translation from word to image is too great to overcome deoending on the type of film you’re making and the scene that you’re trying to deliver. The novel or original work is only a guide, not a map or a template or whatever.Archive
09/05/08 by holden
Novels to Film v.33
Literature is always changing, but it’s basis or standards that keep it in tact are the same. It’s like art. It’s autonomous with society.Archive
09/05/07 by holden
Novels to Film v.23
There are common characteristics and characters that apeal to audiences in a novel, but the author or creator must place them in the issues and problems of today.Archive
09/05/06 by holden
Novels to Film v.21
In order for the illusion to be delivered or convincing it does not need detail but should be believable within it’s context.Archive
09/05/05 by holden
Novels to Film v.17
The lens soulessly records an image onto a sensitized piece of celluloid the amount of light differing values passing through it…you as a person have got to interfere.Archive
06/09/05 by holden
Novels to Film v.12
The art in a novel come in showing and expressing multiple realities or the unbroken reality in a linear fashion. The non-verbal, how is it expressed? How do you show the non-visual in film?Archive
06/09/03 by holden
Novels to Film v.5
Most people think a film should be a direct translation of a the written form and that deviation puts the film at peril. It is the job of the film maker to hide the deviations. Changes are inevitable.Archive
06/09/02 by holden